top of page
Buscar
a era da escravidão
traduzido por Gustavo Racy
sranang, nossa pátria
Iniciando a Coluna Harlem em 2022, a tradução inédita do primeiro capítulo da obra militante e decolonial de Anton De Kom, Wij Slaven van...
como um pint de guinness - parte 3
Dando continuidade à nova coluna em nosso blog, a Balanço & Fúria!, a terceira e última parte de "como um pint de guinness", texto...
"como um pint de guinness" - parte 2
Dando continuidade à nova coluna em nosso blog, a Balanço & Fúria!, a segunda parte de "como um pint de guinness", texto dedicado ao...
"como um pint de guinness"
O post de hoje inicia uma nova coluna em nosso blog: a Balanço & Fúria! Muitos de vocês devem conhecer o podcast de mesmo nome, produzido...
o sonho americano e o negro americano - parte II
por James Baldwin, tradução de Gustavo Racy
o sonho americano e o negro americano
A coluna Harlem retorna com a tradução de um dos textos de Baldwin que podem soar familiares ao leitor. Trechos desta redação, publicada...
cheio de nada - ndubuisi nnanna
por Ndubuisi Nnanna, tradução de Gustavo Racy
sombras brancas numa terra negra
Por Langston Hughes, tradução de Gustavo Racy
dois poemas: b. bayo e tony e. afejuku
Nesta semana a a sobinfluencia promove o encontro das colunas Conatus e Harlem, com a tradução de dois poemas de autores africanos...
o artista negro e a montanha racial
por Langston Hughes, tradução de Gustavo Racy
irmã
por Toyin Adelawe, tradução de Gustavo Racy
a verdade da ficção - parte III
por Chinua Achebe, tradução de Gustavo Racy
a verdade da ficção - parte II
por Chinua Achebe, tradução de Gustavo Racy
a verdade da ficção - parte I
por Chinua Achebe, tradução de Gustavo Racy
impedimentos ao diálogo entre o norte e o sul - parte II
por Chinua Achebe, tradução de Gustavo Racy
impedimentos ao diálogo entre o norte e o sul - parte I
por Chinua Achebe, tradução de Gustavo Racy
a culpa do branco - parte II
por James Baldwin, tradução de Gustavo Racy
a culpa do branco - parte I
por James Baldwin, tradução de Gustavo Racy
saudações, bons vizinhos
por Langston Hughes, tradução de Gustavo Racy
bottom of page